{"id":37,"date":"2016-10-29T15:41:45","date_gmt":"2016-10-29T15:41:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.utharabhadra.com\/Wordpress\/?p=37"},"modified":"2016-10-29T15:41:45","modified_gmt":"2016-10-29T15:41:45","slug":"kallu-sakkare-kolliro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/2016\/10\/29\/kallu-sakkare-kolliro\/","title":{"rendered":"kallu sakkare kolliro"},"content":{"rendered":"<p>Pallavi: KaLLu sakkare kolliro |<\/p>\n<p>Buy the sugar candy<br \/>\n( koLLu = buy,  koLLiro = you all buy , sakkare = sugar , kaLLu = stone or hard; here it means hard.   )<\/p>\n<p>KaLLu sakkare koLLiro neevellaroo ||<br \/>\n( neevellaroo = all of you)<\/p>\n<p>KaLLu sakkare kolliro &#8230;.<\/p>\n<p>KaLLu sakkare savi ballavare ballaru<\/p>\n<p>The sweetness of the sugar candy is known to the one who know<br \/>\n( savi= sweetness,  ballavare = people who know or have the knowledge , ballaru = they know)<\/p>\n<p> Anu pallavi: Pulla lochana shree Krishna namavemba<br \/>\nKaLLu sakkare kolliro||<\/p>\n<p>(You all )Buy the sugar candy that is<br \/>\nThe lotus eyed shree Krishna&#8217;s name<\/p>\n<p>(Pulla= flower.  Here it must mean lotus, lochana = eyes, naama + emba = namavemba = that name)<\/p>\n<p>Charana 1:  ettu HerugaLinda hottu<br \/>\nmaaruvudalla<\/p>\n<p>It is not something that is sold like such things that oxen ( or other such animals) are made to carry<\/p>\n<p>( ettu= ox, horigalu= oxen, hottu = carry, maaruvudalla = maaruvudu(to sell)+  alla (not, no))<\/p>\n<p>Hoth hottigONiyoL tumbuvudalla<\/p>\n<p>It is not something tat you fill a sack with frequently<br \/>\n( hoth = hottu = carry,  hottigOniyoL = hotti ( to carry) + gONi( sack) + oL ( inside, in))<\/p>\n<p>etta hodaroo baadige sunkavidakkilla<\/p>\n<p>There is no rent or tax on it wherever you take it<\/p>\n<p>( etta = where, where ever.  Hodaroo = go( even if you go) . Baadige = rent, sunkavidakkilla = sunka ( tax)+ idakke ( for this) + illa (no, none) )<\/p>\n<p>Uttama sarakidu ati laabha taruvantha<\/p>\n<p>( uttama = the best.  Sarakidu = saraku( commodity) + Idu ( this) . Ati = the most. Laabha = profit.  Taruvantha = taruvudu ( will bring) + anta ( like that) )<\/p>\n<p>It is the best commodity the will bring the most profit<\/p>\n<p>KaLLu sakkare kolliro<\/p>\n<p>Buy that sugar candy<\/p>\n<p>Charana 2:  sante santege hogi shrama padisuvudalla<\/p>\n<p>It won&#8217;t make you work hard by making you go from one ( market) fair to another<\/p>\n<p>( sante = village or market fair.  Santege = to the market fair. Hogi = to go. Shrama = work, hard work. PaDisuvudalla = paDisuvudu ( will make you ) + alla ( won&#8217;t ) )<\/p>\n<p>SanteyoLage ittu maaruvudalla<\/p>\n<p>It is not something that is sold in a market fair<\/p>\n<p>( santeyOLage = sante + OLaGe( inside, in) . Ittu = keep.  Maaruvudalla ( see first charana))<\/p>\n<p>Santata bhaktara  naalige savigOmba<\/p>\n<p>Something that is always sweetens the tongue of the devotees<\/p>\n<p>( Santata = always. Bhaktara = devotees.  Naalige = tongue .  SavigOmba = that sweetens )<\/p>\n<p>Kaanta purandaravitthala naamavemba<\/p>\n<p>Beloved purandavitthala &#8216;s name<\/p>\n<p>( kaanta = beloved . Naamavemba ( see anupallavi))<\/p>\n<p>KaLLu sakkare kolliro<\/p>\n<p>Buy that sugar candy<\/p>\n<p>I have just wrote the meanings of the words as is.   But this song is not just that.  There is a lot of philosophy in the song which I can&#8217;t explain ( as I haven&#8217;t understood).   If someone here can explain it, I would greatly appreciate that.  I am also posting the link to the video of this song in the movie kanteredu nodu.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pallavi: KaLLu sakkare kolliro | Buy the sugar candy ( koLLu = buy, koLLiro = you all buy , sakkare = sugar , kaLLu = stone or hard; here it means hard. ) KaLLu sakkare koLLiro neevellaroo || ( neevellaroo &hellip; <a href=\"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/2016\/10\/29\/kallu-sakkare-kolliro\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-37","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-posts"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38,"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37\/revisions\/38"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/utharabhadra.com\/Wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}